<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>More New Words for Us! &#187; Phrase</title>
	<atom:link href="http://www.morenewwords.com/category/phrase/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.morenewwords.com</link>
	<description>A Vocabulary, New Words Blog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 12:46:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Chip on Shoulder</title>
		<link>http://www.morenewwords.com/phrase/2009/04/01/chip-on-shoulder/</link>
		<comments>http://www.morenewwords.com/phrase/2009/04/01/chip-on-shoulder/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2009 14:15:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Build Vocabulary</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idiom]]></category>
		<category><![CDATA[Phrase]]></category>
		<category><![CDATA[chip on shoulder]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.morenewwords.com/?p=90</guid>
		<description><![CDATA[A Chip on one&#8217;s shoulder.. nice one.. not just a new word for our vocabular but an idiom.. Here is where I read it from (tonight at least) I always wonder how people DON&#8217;T see Nathan when he comes down after flying. There were some cool moments between Nathan and Claire as they hid out [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A Chip on one&#8217;s shoulder.. nice one.. not just a new word for our vocabular but an idiom.. Here is where I read it from (tonight at least)</p>
<p>I always wonder how people DON&#8217;T see Nathan when he comes down after flying. There were some cool moments between Nathan and Claire as they hid out in Mexico for a night while figuring out what to do. Just as I was irked at Claire for her &#8220;I&#8217;m going to go take a walk&#8221; line (What?!?! Stroll down the street in Mexico just because &#8230; ?), she came in with a great gesture, selling her necklace for cash. The bonding done between Claire and Nathan is the most poignant of any this episode, maybe this season. Claire&#8217;s always had this chip on her shoulder when dealing with Nathan, and we got to see why. Letting Claire be a teenager instead of a crime-fighting know-it-all is a great move sometimes, and the moment she and Nathan shared in the hotel was nice.</p>
<p>Definition?</p>
<p>GoEnglish.com Pocket English Idioms<br />
Today&#8217;s Idiom = &#8220;A Chip On Your Shoulder&#8221;</p>
<p>www.GoEnglish.com</p>
<p>A Chip On Your Shoulder ( angry because of what happened in the past &#8230; )<br />
&#8220;a chip on your shoulder&#8221;</p>
<p>&#8220;a chip on your shoulder&#8221;</p>
<p>A person who has &#8220;a chip on his shoulder&#8221; is angry because of some thing that happened in the past. Example: &#8220;He lost his game this morning, and now he has a chip on his shoulder.&#8221; It is easy for a person to get in a fight when he has a chip on his shoulder, because he is already angry about something else. Example: &#8220;Watch out for that guy, he&#8217;s got a chip on his shoulder.&#8221; To start a fight, men used to put chips of wood on their shoulder and challenge others to &#8220;try to knock it off&#8221;. Example: &#8220;What&#8217;s bothering that guy?&#8221; Reply: &#8220;Nothing. He&#8217;s just got a chip on the shoulder.&#8221; Example: &#8220;Tom had a tough time growing up, so he&#8217;s got a bit of a chip on his shoulder.&#8221; You can use the definite article (&#8220;the&#8221;) which sounds more general (&#8220;a chip on the shoulder&#8221;), but more often people use the personal pronoun (&#8220;his&#8221;, &#8220;her&#8221;, &#8220;their&#8221;) to say that that specific person has &#8220;a chip on his (her, their) shoulder.&#8221; </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.morenewwords.com/phrase/2009/04/01/chip-on-shoulder/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eris Quod Sum</title>
		<link>http://www.morenewwords.com/from-televisison/2008/10/28/eris-quod-sum/</link>
		<comments>http://www.morenewwords.com/from-televisison/2008/10/28/eris-quod-sum/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 05:36:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Build Vocabulary</dc:creator>
				<category><![CDATA[From Televisison]]></category>
		<category><![CDATA[Latin]]></category>
		<category><![CDATA[Phrase]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://morenewwords.com/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[Eris Quod Sum is Latin for &#8220;I am What you will Be&#8221;.. it&#8217;s like my &#8220;Tempus Fugit&#8221; post way way way back in time.. which means &#8220;Time Flies&#8221; by the way. Anyway, Eris Quod Sum, was tonight&#8217;s Heroes episode. Their 7th Epidose of the 3rd season. How can we remember that phrase? I don&#8217;t know&#8230; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Eris Quod Sum</strong> is Latin for &#8220;I am What you will Be&#8221;.. it&#8217;s like my &#8220;<a title="time flies" href="http://www.everything-eli.com/inmylife/tempus-fugit/">Tempus Fugit</a>&#8221; post way way way back in time.. which means &#8220;Time Flies&#8221; by the way.</p>
<p>Anyway, <a href="http://morenewwords.com/from-televisison/2008/10/28/eris-quod-sum/"><strong>Eris Quod Sum</strong></a>, was tonight&#8217;s Heroes episode. Their 7th Epidose of the 3rd season.</p>
<p>How can we remember that phrase? I don&#8217;t know&#8230; let us associate..</p>
<p>Eris &#8212; QUod &#8212; SUm, I am What You will Be.. I can&#8217;t find any relationship.. hehehe, I guess I just have to remember.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.morenewwords.com/from-televisison/2008/10/28/eris-quod-sum/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
